fbpx
 

Sadia fik et skræddersyet forløb hos Livshistorier

Sadia fik et skræddersyet forløb hos Livshistorier

Da du første gang henvendte dig til Livshistorier, hvad var det så din ide var? 

“Det startede med et ønske om at få optaget min fars livshistorie. Både fordi han er er den ældste af mine forældre, og han har en spændende historie, fordi han kommer fra en anden kultur,” siger Sadia, hvis far kommer fra Pakistan – og hun henvendte sig til Livshistorier for at høre, om det kunne lade sig gøre at optage en livshistorie på pashto med en tolk.

Hvordan var det at lytte til en livshistorie fortalt på en blanding af pashto, dansk og engelsk?
“I samarbejde besluttede vi, at Liv alene skulle gennemføre interviewet uden en tolk og kun med min mors hjælp. Den beslutning har jeg ikke et øjeblik fortrudt, for Liv fik min far til at tale, og når jeg tænker på min far, er han også en mand, som gennem mit liv har talt en blanding af dansk, pashto og engelsk med os. Så det, at han også gør sådan i optagelsen, er præcis, som det skal være”.

“For mig var det et mål i sig selv at få min fars stemme foreviget. Jeg holder meget af hans stemme og den måde, han blander sprogene på,” siger Sadia. 

Hvorfor kunne du ikke bare selv optage din far, der snakkede?

“Liv stiller simpelthen så gode og umiddelbare spørgsmål. Samtidig med, at det er tydeligt, at hun har overvejet, hvad hun skal spørge om. Jeg er SÅ glad for indsatsen og resultatet. Liv ramte den godt. Min far er en mand af få ord, så det var rigtig godt, at Liv og ham gik rundt og snakkede, frem for kun at sidde ved et bord, imens Liv optog. Og det fungerede godt, at de hele tiden snakkede om noget tredje”.

Du gik fra at ville have en optagelse med din far til også at ville have din mors historie – hvad skete der?

“Jeg havde i begyndelsen slet ikke tænkt på at få optaget min mors historie, fordi jeg troede, min mors livshistorie var mindre interessant, fordi den nok var mere genkendelig, fordi hun kommer fra Danmark. Men efterhånden som Liv og jeg talte om mit ønske om at få min fars stemme foreviget, kunne jeg mærke, at det også var vigtigt for mig, at høre noget af min mors livshistorie”.

Hvordan var det så at lytte til din mors historie?

“Man skal ikke tro, at bare fordi min mor kommer fra Skagen, så har hun haft en barndom og ungdom, der er forudsigelig for mig. Sådan er det slet ikke. Der var en masse ny viden for mig, og det liv min mor havde som barn og ung er meget anderledes fra mit liv i et villakvarter i Storkøbenhavn”.

“Både min fars og min mors historie betyder noget særligt for mig personligt og for mine søskende, og samtidig føler jeg mig stolt af, at begge mine forældre har livshistorier, som siger noget om samtiden, der hvor de hver især befandt sig,” fortæller Sadia, der fik en skræddersyet pakke hos livshistorier og benyttede sig af, at man også kan få optaget kortere podcastformater. Hun fik sin mors barndoms- og ungdomshistorie og en optagelse af en gåtur med sin far.

 Hvad synes du om resultatet?

“Jeg knuselsker min mors podcast og også optagelsen med min far. De fortæller begge ting, jeg ikke vidste. Det er så hyggeligt og rart at lytte til”. 

Læs mere om de kortere podcastformater hos Livshistorier her.

Comments are closed.